Волосы как эсперанто

Волосы как эсперантоФорма прически очень подвержена влиянию культурных традиций каждого народа. В большинстве европейских культур коса являлась признаком замужней женщины. Вышедшая замуж иудейка коротко подстригала волосы и покрывала их платком, который не должна была снимать на людях. Дреды являются яркой отличительной чертой ямайских растаманов. Аборигены Южно-Американских Анд считали прямые волосы принадлежностью индейцев, а кудрявые относили к креолам.

Туго завитый локон у мужчины-еврея свидетельствует о его последовательной религиозности. Более того, одинаковая прическа у представителей разных народов может иметь разное значение, так же, как, например, в разных языках разными словами обозначается один предмет. Причем как и то, почему конкретное слово, так и почему какая-то прическа выражает определенный смысл, зависит только от культурно-исторических причин и к биологии никак не относится. Этот эффект в лингвистике называется «деспотизмом языка».

Таким образом, у каждого народа существует свой язык волос, исторически сформированный и имеющий специфическую символику. Однако в наше время, когда «народные наречия» стираются, язык волос уже становится интернациональным, потому что, как язык моды, он крайне восприимчив к влиянию массовой культуры, шоу-бизнеса, телевидения и кино.

Комментирование закрыто.